非云非鹤不从容,谁敢轻量傲世踪。紫殿几徵王佐业,青山未拆诏书封。闲吟每待秋空月,早起长先野寺钟。前古负材多为国,满怀经济欲何从。
七言律诗 人生感慨 关中 劝诫 含蓄 夜色 山峰 抒情 文人 晚唐唯美 晨光 淡雅 游仙隐逸 隐士

译文

你既非闲云也非野鹤,行事并不从容, 谁敢轻易评说你傲视世俗的行踪。 朝廷多次征召你辅佐帝王建立功业, 青山依旧,还未打开诏书的封缄。 闲来吟诗总要等待秋夜的明月, 清晨起床总是早于山寺的晨钟。 自古以来怀才之士多是为国效力, 你满怀经世济民之才,又将何去何从?

注释

非云非鹤:既非闲云也非野鹤,指司空侍郎并非真正的隐士。
从容:悠闲自得的样子。
傲世踪:傲视世俗的行踪。
紫殿:帝王宫殿,代指朝廷。
王佐业:辅佐帝王的事业。
诏书封:皇帝诏书的封赏。
秋空月:秋夜的明月。
野寺钟:山野寺庙的钟声。
负材:怀才。
经济:经世济民,治理国家的才能。

赏析

这首诗以委婉含蓄的笔触,表达了对司空侍郎隐居生活的思考。首联'非云非鹤不从容'开篇点题,指出司空侍郎并非真正的隐士。颔联'紫殿几徵王佐业'暗示朝廷多次征召,而'青山未拆诏书封'则表现其隐居不仕的态度。颈联通过'秋空月''野寺钟'的意象,描绘出隐士生活的清幽雅致。尾联'满怀经济欲何从'以问句作结,既表达了对人才埋没的惋惜,又暗含对其选择的尊重。全诗语言凝练,意境深远,在赞美隐逸生活的同时,也流露出对经世济民理想的向往。