五个翁翁四百岁,南面北面顿瞌睡。自己精神管不得,有甚心情管女真。
中原 乐府 农夫 叙事 宫廷 帝王 悲壮 政治抒情 文人 民生疾苦 激昂 讽刺 讽刺

译文

五位老翁年龄加起来四百岁,在朝堂上南北而坐却频频打瞌睡。 连自己的精神都管不过来,还有什么心情去应对女真族的威胁。

注释

五个翁翁:指当时五位年迈的朝廷重臣,平均年龄八十岁。
四百岁:五人年龄总和约四百岁,极言其年老。
南面北面:指朝廷中不同方位的官员席位,代指整个朝廷。
顿瞌睡:形容老臣们在朝堂上打瞌睡,无法理政。
管不得:无法管理、无力顾及。
女真:指当时北方崛起的女真族(金朝前身),对宋朝构成严重威胁。

赏析

这首民间谚语以辛辣的讽刺笔调,揭露了北宋末年朝廷重臣老迈昏聩、无力理政的现状。前两句通过具体数字和生动画面,形象地描绘出老臣们在朝堂上昏昏欲睡的场景;后两句则以递进的手法,尖锐指出连自身都难保的老臣根本无法应对严峻的外患。全诗语言通俗却寓意深刻,运用夸张和对比手法,反映了民众对腐败无能的统治集团的强烈不满,具有深刻的历史批判意义。