译文
皇帝的车驾从蒲坂返回,飘扬的旗帜指向长安京城。洛水上的黄云相送,关中的紫气相迎。朝霞中观看马匹的毛色,拂晓时聆听鸡鸣报晓。防御工事连接着险峻山势,长桥横跨在平静的水面上。巡视地方才知教化普及,观察民俗方觉时世清明。天下长久太平无事,只留下险要地势的美名。
注释
回銮:皇帝车驾返回。銮,皇帝车驾上的铃铛,代指皇帝车驾。
蒲坂:古地名,今山西永济,黄河重要渡口。
飞旆:飘扬的旗帜。旆,旗帜末端形如燕尾的垂饰。
秦京:指长安,唐代都城。
雒上:洛水之上。雒,同"洛",指洛水。
紫气:祥瑞之气,传说老子过函谷关时有紫气东来。
防拒:防御。指蒲津关的险要地势。
长桥:指蒲津桥,黄河上著名的浮桥。
省方:巡视地方。省,视察。
化洽:教化普及。洽,普遍。
襟带:如衣襟衣带般险要的地理形势。
赏析
本诗是唐代名相宋璟为迎接唐玄宗巡幸蒲津而作,展现了盛唐气象。诗歌以雄浑的笔触描绘皇帝巡幸的壮观场面,通过"黄云送""紫气迎"等祥瑞意象烘托盛世氛围。中间两联工整对仗,"霞朝看马色,月晓听鸡鸣"细腻生动,"防拒连山险,长桥压水平"气势磅礴。尾联抒发对太平盛世的赞美,体现了作者作为政治家的远见卓识。全诗结构严谨,语言凝练,既有宫廷诗的庄重典雅,又蕴含深刻的政治寓意。