译文
相会无期令人叹息长久别离,一年仅有一次相会难道是缘分太浅?而我愿向织女乞求灵巧手艺,用五彩丝线缝补帝王礼服以尽臣职。
注释
会合:相会、团聚。
无由:没有缘由,难以实现。
久违:长久分别。
缘非:缘分浅薄或命运使然。
天孙:织女星,传说为天帝孙女,善织云锦。
五色纫针:五彩丝线穿针,七夕乞巧习俗。
衮衣:古代帝王及上公的礼服,喻指朝政大事。
赏析
这首诗借七夕传说抒发文人对仕途的感慨。前两句以牛郎织女一年一会反衬自己仕途坎坷、君臣际会之难,后两句巧妙将乞巧习俗转化为补衮(辅佐君王)的政治理想。全诗用典自然,将民间习俗与士人情怀完美结合,在婉约中见深沉,在含蓄中显志向。