译文
整顿武威震慑边疆,发扬文教肃清远疆。在金坛举行拜将典礼,授予玉节和兵符信物。 脱下头盔驰骋三方之外,口衔战刀远征万里之遥。往昔吴会地区已经平静,如今敌军庭帐已然空虚。 出任将帅仍得朝廷推重,手持鼓槌训练战车兵阵。旌旗飘扬随风远去,雨水洗净铠甲兵器。 静观朝廷台阶安宁太平,出行听说妖氛已经消除。紧急文书虽插羽疾传,利箭射去也如飞书报捷。 舟船之功必须显扬,宰相之才期望不疏。不应只陈述武功七德,而要教化和治先行广布。
注释
饯:设酒食送行。
王晙:唐代名将,曾任朔方军副大总管。
荒服:古代五服中最远之地,指边疆。
金坛:拜将的坛台,用金色装饰。
玉节:玉制的符节,皇帝授给将帅的信物。
免胄:脱下头盔,表示恭敬。
衔刀:口中衔刀,形容军旅艰辛。
分阃:指出任将帅或封疆大吏。
推毂:推车前进,比喻推荐人才。
援桴:拿起鼓槌,指指挥作战。
祅祲:不祥之气,指战乱。
插羽:插有羽毛的紧急文书。
七德:指武功的七种德行。
盐梅:咸盐和酸梅,比喻治国良才。
赏析
这首诗是唐玄宗为名将王晙巡边所作的饯行诗,充分展现了盛唐时期帝王重视边防、励精图治的气度。艺术上采用严谨的五言排律形式,对仗工整,用典精当。前四句写授仪典礼的隆重,中间十二句通过对比手法展现王晙的军事才能和边疆形势的变化,最后四句表达对将领的期望。诗中'风扬旌旆远,雨洗甲兵初'一联,既写实景又含象征,意境开阔。全诗气势雄浑,语言凝练,体现了盛唐诗歌的雄健风格和帝国气象。