译文
寄去一幅轻薄的丝绢到遥远的海滨,越地的我长久感念往日的恩情。 想要知道分别后我的思念有多深,请君看看这丝绢上点点的泪痕。
注释
代京妓越宾荅徐铉:诗题意为"代京城妓女越宾回复徐铉"。荅,同"答"。徐铉(916-991),五代宋初文学家,字鼎臣,广陵人。。
轻绡:轻薄透明的丝织品,指手帕或书信的载体。
海滨:指徐铉所在之地,可能指其任职的沿海地区。
越姑:越地女子,这里指越宾自称。
点点:指泪痕点点,形容泪水不断。
赏析
这首诗以代言体形式,借妓女越宾之口表达对徐铉的深切思念。前两句通过"轻绡寄海滨"的意象,展现空间距离的遥远与情感牵挂的绵长。后两句巧妙运用泪痕这一具体物象,将抽象的思念之情具象化,"点点"二字既形象描绘泪痕之密,又暗含思念之深。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,通过细节描写生动展现了古代妓女与文人之间的特殊情谊。