译文
拂晓时分的云彩透着凄凉在天空流动,唐代的宫殿在深秋中巍然耸立。 天边残留着几点星光,大雁横越边塞飞过,一声长笛响起,有人独自倚靠楼头。 篱笆旁的菊花半开着紫色花朵静静绽放,水边莲花红色花瓣落尽满怀愁绪。 故乡的鲈鱼正是肥美之时却不能归去,只能空自戴着南冠学着楚囚般困居他乡。
注释
云物:云雾景物,指天空的云彩和自然景象。
拂曙:拂晓,天刚亮的时候。
汉家宫阙:借指唐代长安的宫殿建筑。
高秋:深秋时节。
雁横塞:大雁飞越边塞,横空而过。
红衣:指荷花的红色花瓣。
渚莲:水边沙洲上的莲花。
鲈鱼正美:用西晋张翰见秋风起思故乡鲈鱼脍而辞官归隐的典故。
南冠楚囚:用《左传》钟仪戴南冠被囚的典故,指身处异乡的囚徒般境遇。
赏析
这首诗是晚唐七律的典范之作,赵嘏因其中'残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼'一句而被誉为'赵倚楼'。全诗以深秋拂晓的长安为背景,通过云物、宫阙、残星、归雁、长笛、菊花、残莲等一系列意象,营造出凄清寥落的意境。前两联写远景,展现宏大的空间感;后两联转写近景,抒发个人情感。尾联巧妙化用张翰思鲈和钟仪楚囚两个典故,深刻表达了诗人客居长安、仕途失意的苦闷和思乡之情。诗歌对仗工整,意象鲜明,情景交融,充分体现了晚唐诗歌精工婉丽的艺术特色。