译文
蜀地的山峦险峻环绕大地,汉水浩荡连接着远天。 波涛向东流逝告别故土,林密峰隐西方山势倾斜。 秋露染白断折的蓬草根,寒风中草叶瑟瑟鸣响。 孤舟忽然消失在视野外,垂泪独坐泪水盈满眼眶。
注释
奉使:奉命出使。松府:唐代松州都督府,治所在今四川松潘县。。
伯三七七一:敦煌遗书编号,表明此诗出自敦煌文献伯希和编号3771卷。。
匝地:遍地,形容山势连绵环绕。。
汉水:此处指嘉陵江上游,古时亦称汉水。。
林嶂:林木覆盖的山峰。。
蓬根:蓬草的根茎,象征漂泊无依。。
盈盈:泪水充盈的样子。。
赏析
本诗以精炼的笔触勾勒出蜀道艰险的自然景观,通过'匝地险''接天平'的夸张手法强化空间压迫感。中二联工整对仗,'露白蓬根断'暗喻使臣漂泊命运,'风秋草叶鸣'以声衬静渲染孤寂。尾联'孤舟忽不见'的瞬间空白与'垂泪坐盈盈'的特写形成强烈情感张力,展现古代使臣行役的艰辛与思乡之情。全诗意象密集,情感沉郁,具有盛唐边塞诗的苍凉气韵。