亲在要君召不来,乱山重叠使空回。如何坚执尤人意,甘向岩前作死灰。
七言绝句 中原 古迹 咏史怀古 咏物 山峰 悲壮 抒情 文人 沉郁 清明 说理 隐士

译文

母亲尚在人世却要挟君主召见不来, 让使者在重叠的乱山中空手而归。 为何要如此固执地责备他人心意, 甘愿在岩前被烧成死灰也不出山。

注释

亲在:指介子推的母亲尚在人世。
要君:要挟君主,这里指晋文公重耳。
乱山重叠:形容绵山山势险峻,峰峦叠嶂。
使空回:使者空手而归。
坚执:固执坚持。
尤人:责备他人,这里指介子推对晋文公的不满。
死灰:指被火烧死的灰烬,暗指介子推被烧死的结局。

赏析

这首诗以简洁犀利的笔触评述了介子推的悲剧。前两句客观叙述历史事件,后两句转入议论,用'如何坚执'表达对介子推固执行为的不解,'甘向岩前作死灰'既点明结局又暗含惋惜。全诗语言凝练,议论精当,体现了胡曾咏史诗借古讽今、以史为鉴的特点。诗人通过介子推的悲剧,暗含对过分固执、不知变通行为的批判,具有深刻的教育意义。