译文
清晨我们刚刚握手相聚,今夜又要分别更令人伤心。 灞水边行人匆匆渡河,商山下的驿路深远幽深。 我们的旧日情谊您已充分体会,而被贬的宦途我却难以承受。 正直之道往往都是如此坎坷,又有谁能不泪湿衣襟呢?
注释
长乐驿:唐代长安城东的重要驿站,位于灞桥附近,是送别的重要场所。
卢象:唐代诗人,与王维、祖咏交好,官至司勋员外郎。
裴总:生平不详,应为祖咏友人。
灞水:即灞河,长安东郊河流,灞桥折柳为唐代重要送别习俗。
商山:位于陕西商洛,是唐代通往东南方向的重要通道。
谪宦:指被贬谪的官员,祖咏此时可能正遭遇仕途挫折。
直道:正直之道,暗指因正直而遭贬谪的境遇。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言表达了深沉的离别之情和宦海沉浮的感慨。前两联通过'朝握手'与'宿别'的对比,突出相聚之短暂与离别之痛楚。'灞水''商山'两个地理意象,既点明送别地点,又暗示旅途遥远。后两联转入抒情,'故情君且足'体现友情的珍贵,'谪宦我难任'则直抒胸中块垒。尾联'直道皆如此'既是对现实的不满,也是对友人的宽慰,展现诗人耿直不屈的品格。全诗情感真挚,对仗工整,在唐代送别诗中独具特色。