译文
君王已经出巡狩猎,车驾沿着辇道进入长安京城。 远处的树木低垂在防卫工事旁,孤独的山峰映入帐幕围成的行营。 寒夜中清晰地传来宫漏声声,夜晚有羽林军警戒巡逻。 谁能理解我这迷失方向的随从,心中长久怀念着朝廷的深情。
注释
扈从:随从帝王出巡。
御宿池:唐代长安禁苑中的池名,位于今陕西长安县。
巡狩:帝王离开京城巡视地方。
辇道:帝王车驾通行的道路。
秦京:指长安,古属秦地。
枪垒:指警卫用的防御工事。
幔城:用帐幕围成的临时城郭。
清禁漏:皇宫中的计时漏壶。
羽林兵:皇帝的禁卫军。
迷方客:迷失方向的人,作者自指。
魏阙:古代宫门外的阙门,代指朝廷。
赏析
这首诗以精炼的语言描绘了扈从帝王巡狩的夜景,通过'远树低枪垒,孤峰入幔城'的工整对仗,营造出肃穆而孤寂的意境。'寒疏清禁漏,夜警羽林兵'以动衬静,突出夜间的警戒氛围。尾联'谁念迷方客,长怀魏阙情'直抒胸臆,表达了文人对朝廷的忠诚与仕途的迷茫。全诗格律严谨,情感真挚,展现了盛唐宫廷诗的典雅风格。