译文
夜露沾湿了衣襟,月光隐没在墙垣,空气凄清寒冷,人群肃穆寂静。风雨在空置的瑶席间回转飘摇。神灵来时不闻声响,去时不留痕迹,唯有神明的仁心降下和平,赐福给远方的宾客。
注释
露沾衣:夜露沾湿衣裳,点明祭祀时间在夜晚。
月隐壁:月光隐没于墙壁之后,营造朦胧氛围。
气凄凄:空气中弥漫着凄清之感。
人寂寂:参与祭祀的人们肃穆寂静。
风回雨度:风雨飘摇回转,形容神秘氛围。
虚瑶席:摆设祭品的精美席案空置,暗示神灵已离去。
来无声,去无迹:形容神灵来去无踪的神秘特性。
神心降和:神灵降下和平吉祥。
福远客:赐福给远道而来的宾客。
赏析
本诗是唐代迎神送神仪式中的送神曲,采用杂言体形式,句式长短错落,富有节奏感。通过'露沾衣''月隐壁'等意象营造出深夜祭祀的肃穆氛围,'气凄凄,人寂寂'的叠词运用强化了神秘幽深的意境。后段以'来无声,去无迹'刻画神灵的超凡特性,最后点明祭祀目的——祈求神灵赐福。全诗语言凝练,意境空灵,展现了唐代祭祀文学的独特魅力。