译文
将军在军帐中运筹帷幄,文官也披上战袍参与战事。 战事延伸到越地边境,贼寇在海门以西被彻底扫清。 气节可比坚守疏勒的耿恭,功绩足以洗雪会稽之耻。 旌旗飘扬在剡岭之上,将士们在若耶溪边洗浴战马。 接受军令时梅花初放,凯旋归来时春草还未长齐。 即将看到您佩戴金印荣归,哪还有闲暇寻仙访道呢?
注释
袁郎中:指袁修,时任郎中,参与平叛。
剡中:今浙江嵊州一带,以山水秀丽著称。
武库:指军事谋略,出自杜预“朝之武库”典故。
儒衣:文人从军,指袁郎中身为文官却参与军事。
越徼:越地边界,指浙江地区。
海门:钱塘江入海口。
疏勒:用东汉耿恭疏勒城坚守之典。
会稽:用勾践灭吴雪耻之典。
耶溪:若耶溪,绍兴著名溪流。
受律:接受军令。
丹梯:指寻仙访道之途。
赏析
本诗以雄浑笔触描绘平叛胜利后的场景,将军事行动与山水意境巧妙结合。前四句用'武库''儒衣'对举,展现文武双全的儒将形象;'兵连''寇尽'表现战事绵长与彻底胜利。中间四句连用疏勒坚守、会稽雪耻等历史典故,升华平叛的历史意义。后四句通过'梅初发''草未齐'等自然意象,暗示季节变换与战事时长,最后以'佩金印'与'访丹梯'的对比,既祝贺军功又暗含归隐之意。全诗对仗工整,用典精当,在雄壮中见雅致,展现了盛唐边塞诗向中唐山水诗过渡的特色。