旧闻阳翟县,西接凤高山。作吏同山隐,知君处剧闲。少年当效用,远道岂辞艰。迟子扬名后,方期綵服还。
中原 书生 五言律诗 劝诫 友情酬赠 含蓄 山峰 抒情 文人 旷达 激昂 田野 盛唐气象 送别离愁

译文

早就听说过阳翟县,西边连接着凤高山。 出任官职如同隐居山野,知道您能在繁忙中保持安闲。 年轻人正该为国效力,远赴他乡岂会畏惧艰难。 期待您建功立业之后,方能期盼穿着官服荣耀归还。

注释

阳翟:古县名,今河南禹州市,相传为夏禹都城。
凤高山:指阳翟县西的具茨山,传说为黄帝问道广成子处。
作吏:出任官职。
处剧闲:在繁忙的政务中保持闲适心境。
效用:发挥作用,施展才能。
迟子:期待你。迟,等待;子,对张主簿的尊称。
綵服:彩色官服,指功成名就后衣锦还乡。

赏析

这首送别诗以淡雅笔触展现深挚情谊。首联点明友人赴任之地,以'凤高山'暗含隐逸意境。颔联巧妙将'作吏'与'山隐'结合,赞扬友人虽入仕途却能保持超然心境。颈联转为激励,体现对年轻友人的期许。尾联以'綵服还'收束,既含祝福又暗藏别后重逢的期盼。全诗语言简练,情感层层递进,将送别之情与劝勉之意完美融合,展现了盛唐送别诗特有的豪迈与温情。