译文
历史混沌模糊难以分辨,汉唐盛世也不过如此说说而已。 皇宫依然背离人间独处一地,虎穴何曾远离凶残的兽群。 流传的典籍都是经过粉饰美化,鼎彝上的铭文大半是空洞文字。 归隐后不必再用书籍遮挡视线,且专注看那风中聚散无常的云彩。
注释
浑沦:混沌不清,模糊难辨。
云云:如此这般,泛泛而谈。
背人境:背离人间,与世隔绝。
虎窟:虎穴,喻指险恶之地。
兽群:指凶残之人或势力。
典册:历史典籍,文献记载。
粉饰:美化,掩饰真相。
鼎彝:古代青铜礼器,常刻有铭文。
空文:空洞无实的文字。
归休:归隐休息,退出官场。
注看:专注地观看,凝视。
赏析
这首诗以犀利的历史批判眼光和深刻的哲理思考见长。首联以'浑沦未可分'对历史真实性提出质疑,'亦云云'更显对所谓盛世的不屑。颔联用'皇宫'与'虎窟'的对比,揭露权力中心的虚伪与险恶。颈联直指历史记载的虚假性,'俱粉饰'、'半空文'掷地有声。尾联转折,以'看云'作结,既体现超脱世俗的智慧,又以云的聚散无常隐喻历史变迁,意境深远。全诗语言凝练,对仗工整,哲理与诗意完美融合。