译文
凝视前方树林中晾晒羽毛的乌鸦,天边隐约露出晴朗的霞光。 大风渐渐将要收尽残留的雨滴,老树上新近绽放着嫩嫩的花朵。 入世交往随缘面对聚散离合,遇到他人无意分辨是迎是避。 衰老之年只觉得清静闲适最好,独自前往江边漫步在浅浅的沙滩上。
注释
江干:江边,江岸。
晾羽鸦:晾晒羽毛的乌鸦,指乌鸦在林中休憩。
晴霞:晴朗天空中的云霞。
风高:风力强劲。
残雨:将停的雨,雨后的余雨。
树老:老树,年岁久的树木。
嫩花:新开的花朵。
入世:参与社会事务,与人交往。
有缘:有机缘,有缘分。
随聚散:任凭聚散离合,顺其自然。
逢人:遇到他人。
辨迎遮:分辨是迎接还是回避,指计较他人态度。
衰年:晚年,衰老之年。
萧闲:清静闲适。
独往:独自前往。
浅沙:浅浅的沙滩。
赏析
这首诗以江边漫步为背景,通过细腻的景物描写和深刻的人生感悟,展现了一种超脱世俗、随缘自适的人生态度。首联以'晾羽鸦'和'露晴霞'勾勒出雨后天晴的清新景象,动静结合,富有生机。颔联'风高收残雨'与'树老著嫩花'形成巧妙对比,既显自然之趣,又暗喻年老心新的生命哲理。颈联转入人生感悟,'随聚散'、'辨迎遮'表现出诗人对人际关系的超然态度。尾联直抒胸臆,'萧闲好'、'踏浅沙'生动描绘了晚年追求宁静闲适的心境。全诗语言清新自然,意境深远,将对自然景物的观察与人生哲理的思考完美融合,体现了中国传统文人淡泊名利、回归自然的精神追求。