译文
灵鹫山般高耸的栖岩寺望不到顶,极目远眺俯瞰着怎样的宫阙? 千年古城依然屹立,万里烟云天地相通。 静坐时忘却荣华利禄,行走间领悟万物皆空。 愿借佛祖慈悲之力,微助我调和阴阳的治国之功。
注释
鹫岭:原指印度灵鹫山,佛教圣地,此处借指栖岩寺所在的山峰。
延睇:伸长脖颈远望。睇,斜视,泛指看。
坐忘:道家术语,指静坐忘我的境界,出自《庄子·大宗师》。
□将空:原碑刻字迹模糊,据上下文推断应为"有"或"色",意为领悟万物皆空的佛理。
燮理:调和治理,指辅佐君王治理国家。
赏析
本诗以佛寺游览为题材,展现唐代士大夫儒释道融合的思想境界。首联以'鹫岭'喻山,用'高不极'写山势险峻,营造超脱尘世的意境。颔联'千年在'与'万里通'形成时空对照,体现历史沧桑感。颈联化用庄子'坐忘'概念,与佛教'色空'观相融合,反映作者出入世间的智慧。尾联将佛法慈悲与治国理政相结合,体现唐代文人'外儒内佛'的典型心态。全诗对仗工整,意境高远,在山水描写中蕴含深刻哲理。