嫩芽香且灵,吾谓草中英。夜臼和烟捣,寒炉对雪烹。惟忧碧粉散,尝见绿花生。
五言律诗 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 江南 淡雅 清新 雪景

译文

嫩绿的茶芽香气清雅且富有灵性,我称它是百草中的英华。 在夜色中带着雾气捣制茶叶,对着寒炉在雪天烹煮香茗。 只担心碧绿的茶粉散失香气,常见烹茶时绿色泡沫如花绽放。

注释

嫩芽:指茶叶的嫩芽,品质最佳。
草中英:草中的精华,指茶叶虽属植物但品质出众。
夜臼:夜间用的捣茶器具。
和烟捣:带着雾气捣茶,形容制茶过程。
寒炉:寒冷的火炉。
碧粉:指茶叶研磨后的绿色粉末。
绿花:指烹茶时水面泛起的绿色泡沫。

赏析

这首五言律诗以简洁明快的笔触,生动描绘了唐代茶事的全过程。诗人从茶叶的采摘、制作到烹煮,层层递进,展现了对茶文化的深刻理解。'嫩芽香且灵'开篇即点出茶叶的灵性,'草中英'的比喻既新颖又贴切。中间两联对仗工整,'夜臼'对'寒炉','和烟捣'对'对雪烹',营造出意境深远的制茶场景。尾联通过'碧粉散'的担忧和'绿花生'的喜悦,细腻表现了爱茶人的心理变化。全诗语言凝练,意象清新,是唐代咏物诗中的精品。