译文
茫茫沙海中信马由缰而行,全然不似靠近都城的光景。连管理苑囿的官吏都会迷路,我这江南来客更不必问询路程。沙丘聚集时如千山耸立,散落处似一马平川。日暮时分游子归心似箭,愁苦中又听见几声雁鸣。
注释
沙苑:唐代皇家苑囿,位于今陕西大荔县南,渭河、洛河之间,东西八十里,南北三十里。
苑吏:管理皇家苑囿的官吏。
江人:指来自江南的人,此处为诗人自指。
千嶂:形容沙苑中沙丘起伏如群山。
一川平:指沙苑地势平坦开阔。
客心速:游子思归的心情急切。
雁数声:大雁的叫声,古人常以雁声寄托思乡之情。
赏析
这首诗以沙苑为背景,通过对比手法展现荒漠与都城的巨大反差。前两联用'茫茫''迷路'等词营造苍茫意境,暗示诗人宦游在外的孤寂。颈联'聚来千嶂出,落去一川平'运用动态描写,将沙丘的起伏变幻刻画得生动传神,既写实又富有哲理。尾联以雁声作结,将客观景物与主观愁思完美融合,'愁闻'二字点明题旨,使全诗在苍茫辽阔的意境中蕴含着深沉的羁旅之思。