译文
环境清幽僧人格调清冷,新近砍伐古林开辟路径。 旧日隐居之处依然如故,令人来了还想再来。 山雾飞动黏稠似轻纱,香茶碧绿胜过青苔。 只要内心保持清净安宁,任凭时光匆匆流逝。
注释
灵溪:山间溪流名,位于浙江衢州。
畅公:诗中所访僧人法号。
墅:山中居所,此处指僧舍。
僧格:僧人的品格风范。
新斩:新近砍伐开辟。
岚:山间雾气。
从渠:任凭它。
岁月催:时光流逝。
赏析
本诗以简淡笔触描绘僧舍清幽之境,展现禅意盎然的隐逸情趣。首联'境清僧格冷'点出人物与环境的高度和谐,'冷'字既写实感温度,又暗含超脱尘俗的品格。颔联'来又来'的重复使用,巧妙表达对隐逸生活的向往眷恋。颈联比喻新颖,'岚飞黏似雾'写出山雾的动态美感,'茶好碧于苔'通过色彩对比突出清茶之妙。尾联升华主题,以'心清净'应对'岁月催',体现禅宗'无所住心'的修行境界。全诗语言质朴而意境深远,在景物描写中蕴含深刻禅理。