译文
在钟陵醉意中分别已有十多个春秋, 如今重见云英,她依然体态轻盈如掌上起舞。 我至今未能功成名就,你也未曾出嫁, 莫非我们两人都是不如他人?
注释
钟陵:今江西省南昌市进贤县,唐代属洪州。
云英:钟陵歌妓名,此处代指当年相识的女子。
掌上身:形容体态轻盈,典出赵飞燕"身轻能作掌上舞"。
十馀春:十多年,指分别时间长久。
可能:莫非,难道的意思,表示推测语气。
赏析
这首诗以简洁的语言抒发了作者怀才不遇的感慨。前两句通过"醉别""重见"的对比,展现时光流逝的无奈。后两句"我未成名君未嫁",将个人际遇与对方命运巧妙关联,"可能俱是不如人"一句表面自嘲,实则蕴含对社会不公的愤懑。全诗语言质朴而情感深沉,运用对比手法和反问句式,增强了艺术感染力,体现了罗隐诗歌辛辣幽默的风格特色。