译文
欧冶子死后千年,他的精魂暗中传授给张鸦九。 鸦九在吴山中铸剑,上天赐予时机,神明借予功力。 金属沸腾精华火焰翻腾,踊跃想要成为镆铘那样的宝剑。 剑铸成后十余年未曾试刃,有客人带着金钱想来观赏。 谁知剑在匣中长久思索着用途,三尺青蛇般的利剑不愿盘曲。 客人有心意,剑却无口舌,客人代替剑向鸦九诉说: 你不要夸耀我能切割玉石,也不要称赞我能砍断铜钟。 不如用我来斩断浮云,不让漫漫云雾遮蔽太阳。 为了让君王无私的光芒照耀万物,使蛰伏的虫类苏醒,草木萌发。
注释
欧冶子:春秋时期著名铸剑师,曾为越王铸剑。
张鸦九:唐代著名铸剑师,以铸造宝剑闻名。
镆铘剑:古代名剑,传说为干将莫邪所铸。
三尺青蛇:比喻宝剑,剑身长约三尺,如青蛇般锋利。
玉可切:形容剑刃锋利可切割玉石。
钟可刜:刜指砍削,形容剑可砍断铜钟。
决浮云:斩断浮云,喻破除障碍。
蛰虫昭苏:冬眠的虫子苏醒,比喻万物复苏。
赏析
这首诗是白居易新乐府诗中的代表作,通过咏剑来表达政治理想。诗人以张鸦九铸剑的传说为切入点,运用丰富的想象和夸张手法,描绘了宝剑的神奇特性。诗中'客代剑言'的构思巧妙,通过剑的代言表达破除政治蔽塞、让光明普照万物的政治理想。'决浮云'、'蔽白日'等意象具有强烈的象征意义,浮云喻指朝中奸佞,白日象征皇帝圣明。全诗语言雄健有力,比喻生动形象,体现了白居易新乐府诗'为君为臣为民为物为事而作'的创作宗旨,展现了诗人关心民瘼、追求政治清明的崇高理想。