原文

珍木郁清池,风荷左右披。
浅觞宁及醉,慢舸不知移。
荫簟流光冷,凝簪照影欹。
胡为独羁者,雪涕向涟漪。
中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 宴席 山水田园 巴蜀 抒情 文人 池苑 淡雅 游子 荷塘

译文

珍贵的树木郁郁葱葱生长在清澈的池边,风中的荷花向左右披拂摇曳。浅酌慢饮怎能达到醉意,缓缓行驶的小船似乎忘记了移动。竹席的阴影中流光清冷,凝立的身影在水中倒映倾斜。为何唯独我这寄居之人,要对着涟漪擦拭眼泪。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘摩诃池宴饮场景,通过'珍木''风荷'等意象营造出清幽雅致的氛围。前两联写景叙事,后两联转入抒情,形成强烈对比。'荫簟流光冷,凝簪照影欹'工整精妙,既写实景又暗含心境。尾联'独羁者'点明客居身份,'雪涕向涟漪'将个人愁绪与自然景物完美融合,体现了唐代山水田园诗向抒情深化的艺术特色。

注释

珍木:珍贵的树木,指池边名贵花木。
郁清池:茂盛地生长在清澈的池边。
风荷:风中摇曳的荷花。
浅觞:浅酌,小杯饮酒。
宁及醉:怎能达到醉意。
慢舸:缓慢行驶的小船。
荫簟:竹席的阴影。
流光冷:流动的光影显得清冷。
凝簪:固定发簪,指静止不动。
照影欹:水中倒影倾斜。
胡为:为什么。
羁者:寄居作客的人。
雪涕:擦泪,雪指擦拭。

背景

此诗作于中唐时期,作者畅当曾任西蜀官员。摩诃池是成都著名园林景观,始建于隋代,为蜀中游览胜地。当时文人雅士常在此宴饮赋诗。作者客居西蜀,在宴饮中触景生情,抒发羁旅愁思。