译文
你可曾看见道旁废弃的井边鲜花开放,这里原是当年显贵人家的宅院。 多少次美人前来对井照影,嬉笑着用银瓶打水洗涤玉手。 如今风吹雨打无可奈何,华美的门窗屋脊长满青苔。 不要炫耀当年笙歌鼎沸的盛况,豪奢富贵未必能够长久。 休说平民百姓朴实不知羞耻,终究要符合天道常理。 并非故意要使他们败落而成此景象,就像苏秦张仪能言善辩终成鬼魂。 行路艰难啊,真正的艰难并不在曲折的山路。
注释
废井:废弃的水井,象征衰败。
骄贵家:显贵富有的家族。
濯纤:洗涤纤细的手指。
银瓶绠:银制的水瓶和井绳。
绣闼雕甍:彩绘的门窗和雕刻的屋脊,指豪华建筑。
编氓:普通百姓。
苏张:指苏秦、张仪,战国纵横家,以能言善辩著称。
九折湾:比喻道路艰险曲折。
赏析
这首诗以废井旁的鲜花起兴,通过今昔对比手法,展现富贵荣华的虚幻无常。前六句描绘昔日的骄贵景象与今日的荒凉形成强烈反差,'风飘雨散'、'绿苔多'等意象生动表现盛衰变迁。中间四句转入议论,警示世人勿矜豪奢,指出天道循环的必然规律。最后以'行路难'点题,升华主题——人生真正的艰难在于世态炎凉、富贵无常。全诗语言质朴而意境深远,运用对比、象征等手法,表达了对人生无常的深刻感悟。