译文
简陋的门庭冷清寂寞正值岁末时分,露水打湿青苔树叶厌烦寒风侵身。 听说今夜你们像阮家聚会般欢聚,七位雅士在明月竹林下共叙情真。
注释
衡门:横木为门,指简陋的居所,语出《诗经·陈风·衡门》。
寥落:冷清寂寞。
岁阴穷:岁末年终之时。
莓苔:青苔。
阮家会:指阮籍、阮咸等竹林七贤的聚会,此处借指严秘书等人的雅集。
竹林明月:化用竹林七贤在竹林中饮酒赏月的典故。
赏析
这首诗以对比手法展现诗人的孤寂与友人的欢聚。前两句通过'衡门寥落''露湿莓苔'等意象,营造出岁末寒冷的孤寂氛围;后两句借用竹林七贤的典故,既赞美了严秘书等人的风雅聚会,又暗含对友人雅集的向往之情。全诗用典自然,意境清幽,在简练的语言中蕴含深厚的情谊。