译文
稀疏的晨钟声渐渐停歇,微明的月色在晨雾中沉落。 翠色云霞中皇帝的仪仗整齐排列,清晰的更漏声在深宫中回荡。 北极星遥远地拱卫着中央,南山宫阙高高地俯临大地。 华灯一直亮到天明,玉树已显秋日荫凉。 在朝廷中惭愧地与您同行,佩戴貂蝉冠饰深感愧疚。 您的德行温和如美玉,帝王法度坚固如金石。 君臣相得如鱼水和谐,雅乐九奏响彻云霄。 代天理政惊叹时光飞逝,佳作掷地令人欣喜开怀。 文武之道正当兴盛,尧舜之道可以追寻。 惭愧地陪伴在您身边,以清净之心奉行尧舜之政。
注释
奉酬:以诗酬答。
中书李相公:指李吉甫,时任中书侍郎同平章事。
传点:朝会时敲击云板报时。
寥落:稀疏冷清。
仙仗:皇帝的仪仗。
掖垣:宫墙。
北极星:喻指皇帝。
南山阙:指南山宫殿。
兰釭:精美的灯盏。
琪树:玉树,指宫中之树。
貂蝉:貂尾蝉纹,高官冠饰。
王度:帝王的气度。
箫韶:舜乐名,指雅乐。
唐虞:唐尧虞舜,太平盛世。
赏析
本诗是武元衡酬答李吉甫的朝会诗作,展现了唐代早朝庄严肃穆的景象。艺术上采用工整的五言排律,对仗精工,用典贴切。前四联描绘拂晓时分的宫廷景色,通过'曙钟''烟月''仙仗''清漏'等意象,营造出皇家威严氛围。中间四联表达对李相公的敬仰之情,'温比玉''式如金'的比喻生动传神。后四联抒发政治理想,以'鱼水''箫韶''唐虞'等典故,表达对盛世政治的向往。全诗格调高雅,语言典丽,体现了中唐台阁诗的典型风格。