译文
车马匆匆离去,长安城门外传来清晨的钟声。你的旅途将日渐遥远,我的离愁随着春意愈发浓重。这一去要渡过千条河流,归去的云彩隔着重重大山。玉杯中的酒已饮尽,却换不去我脸上悲伤凄苦的容颜。
注释
七兄:作者对其兄长的称呼,具体身份不详。
歙州:今安徽歙县,唐代属江南道。
憧憧:车马往来不绝的样子。
都门:指长安城门。
晓钟:清晨的钟声,唐代长安有晨钟暮鼓制度。
客程:旅途行程。
流水踰千度:形容路途遥远,要渡过无数河流。
归云:归去的云彩,暗喻兄长离去。
玉杯:精美的酒杯。
惨悽容:悲伤凄苦的面容。
赏析
这首诗以清晨送别为背景,通过'晓钟''春浓'等意象营造出浓郁的离别氛围。前两联写实景,后两联转入抒情,'流水千度''归云万重'极言路途遥远,暗含牵挂之情。尾联'玉杯倾酒尽,不换惨悽容'巧妙运用对比手法,突出离愁之深重无法排解。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚动人,体现了唐代送别诗含蓄深婉的艺术特色。