译文
春水如海映照着辽阔天空,青翠的郊野比往年更加美丽。林间光影在雨后天晴的早晨显得空灵,山色翠绿笼罩着淡淡的晴烟。气温回暖鸟鸣声也随之变化,风和日丽青草颜色格外鲜嫩。敞开衣襟漫步在石阶之上,这美好春光令人深深怜爱。
注释
春海:形容春日广阔的水面如海一般。
镜长天:水面如镜映照天空。
青郊:春天的郊野。
丽上年:比往年更加美丽。
林光:林间的光影。
虚霁晓:雨后初晴的早晨显得空灵。
山翠:山间的翠色。
薄晴烟:淡淡的晴日烟雾。
气暖:气温回暖。
禽声变:鸟鸣声随季节变化。
风恬:风和日丽。
草色鲜:青草颜色鲜嫩。
散襟:敞开衣襟。
披石磴:漫步在石阶上。
韶景:美好的春光。
深怜:深深爱惜。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日景象,通过'春海镜天''青郊丽色'等意象展现开阔的春日画卷。诗中运用虚实相间的手法,'林光虚霁晓'写光影的空灵,'山翠薄晴烟'写山色的朦胧,营造出诗意盎然的意境。后四句从听觉和触觉入手,'禽声变''草色鲜'表现春的生机,'散襟披石磴'的动作描写将人物融入景中,最后'韶景自深怜'直抒胸臆,表达对春光的珍爱之情。全诗语言清丽,对仗工整,情景交融,展现了唐代山水诗的清新风格。