译文
如同鲤鱼跃过龙门获得新生,更何况是获得三传这样的不朽功名。您的美誉早已传遍朝廷,如今又见您力挽狂澜教化东方。朝官行列中参差相接的身影,中书省里依次显耀的荣光。从此学子与高官同在,登堂入室侍宴还需什么经营。
注释
和:唱和,应答。。
主司:科举考试的主考官。。
龙门:比喻科举登第。传说鲤鱼跃过龙门则化为龙。。
三传:指《春秋》三传(左传、公羊传、谷梁传),此处代指科举功名。。
北阙:古代宫殿北面的门楼,是大臣等候朝见或上书奏事之处,代指朝廷。。
颓波:比喻衰败的风气。。
东瀛:东海,此处指东方地域。。
鸳行:鸳鸯的行列,比喻朝官班行。。
鸡树:指中书省官署。。
青衿:古代学子所穿的青色交领服装,代指学子。。
朱紫:唐代高级官员的服色,代指高官。。
赏析
本诗为科举及第后酬谢主考官之作。首联以'龙门'喻登第之难能可贵,'三传不朽'彰显功名价值。颔联赞美主考官声望卓著、教化有功,'喧北阙'与'走东瀛'形成空间对仗。颈联'鸳行''鸡树'用典精当,描绘官场盛况。尾联表达感恩之情,'青衿与朱紫'对比鲜明,体现科举改变命运的主题。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚,展现了唐代科举文化的特色。