译文
我自恨往昔愚痴无知,心中有事却无人能懂。如今洒脱地伸开双脚安睡,直到天亮也不需费心寻思。诸佛就是我的父亲,我是佛陀的孩儿。如今孩儿已经长大成人,可以代替父亲担当导师。父子本就同住一宅,寸步不曾分离。法身本来没有具体相貌,世俗之人怎能真正知晓。
注释
诗偈:佛教诗歌体裁,以诗的形式表达禅理。
痴:佛教术语,指无明、愚痴,为三毒之一。
世尊:佛陀的尊号,指释迦牟尼。
法身:佛教三身之一,指佛的真如理体,无形无相。
横展两脚睡:形容洒脱自在的禅者境界。
父子同宅:比喻修行者与佛性本自一体。
赏析
本诗以质朴语言展现禅宗'即心即佛'的深刻哲理。前四句通过'横展两脚睡'的生动意象,表现悟道后的自在洒脱;中间六句用父子关系比喻修行者与佛性的亲密无间,强调'众生本是佛'的禅宗思想;末二句点明法身无相的真谛。全诗语言通俗却意蕴深远,将深奥的佛理融入日常生活场景,体现了禅宗'平常心是道'的修行理念。