译文
意识的根源本无固定自性,世间万法原本就是虚空。 外界尘境都非真实存在,三界自然也就无从谈起。 五蕴如今又在何处寻觅,全都归入无余涅槃境界。 恒河沙数般的过去诸佛,都融汇在一根毫毛之中。
注释
意根:佛教术语,六根之一,指意识产生的根源。
自性:佛教指事物独立不变的本体、本质。
万法:佛教指一切事物和现象。
外尘:指外界客观事物,佛教认为皆是虚妄。
三界:佛教指欲界、色界、无色界。
五蕴:色、受、想、行、识,佛教认为人身由五蕴和合而成。
无馀:无余涅槃,佛教最高境界。
河沙过去佛:像恒河沙数一样多的过去诸佛。
一毛如:如一根毫毛般微小,喻法界一体、大小无碍的境界。
赏析
这首诗偈体现了深刻的佛教空观思想。前四句层层递进,从'意根'到'万法',从'外尘'到'三界',逐步破除人们对主观意识、客观世界乃至整个宇宙实有的执着。'无自性''本来虚''都不有''自然无'等词语反复强调诸法空性的真理。后四句通过'五蕴'的消融和'河沙过去佛'与'一毛'的对比,展现大小无碍、时空一如的华严境界。全诗语言简练而义理深邃,运用佛教术语准确,逻辑严密,体现了作者深厚的佛学修养和禅悟境界。