译文
我看见那些貌似善良的畜生,知道他们是堕落的罗汉。违法乱纪榨取他人钱财,还夸耀自己善于算计。得到的钱财供全家享用,受苦时却无人相伴。有力气时就任人骑乘,棍棒鞭子抽打得脊背肿胀。嘴上套着金属嚼头,口中衔着铁片。脖颈被磨破出血,鼻孔被粗糙的绳索束缚。自己种下的恶因自己收获苦果,即便是佛祖也无法斩断这因果报应。
注释
诗偈:佛教诗歌体裁,以诗说禅理。
喽罗汉:指堕落的罗汉,此处讽刺贪腐僧人。
枉法:歪曲法律,违法乱纪。
浑家:全家,此处指贪得的钱财供全家享用。
楦:用东西填充,此处指鞭打使脊背肿胀。
{金革}头:马嚼子,金属制马具。
芒绳:粗糙的草绳。
项领:脖颈部位。
赏析
本诗以犀利的笔触揭露假修行者的丑恶面目,具有强烈的讽刺效果。作者运用佛教因果报应思想,通过'畜生''罗汉'的鲜明对比,批判那些表面修行实则贪腐的僧人。诗中'枉法取人钱''誇道能计算'直指其贪婪本质,'有力任他骑'以下六句以畜生肖像生动描绘其悲惨下场,最后'自种还自收'点明因果报应的必然性。语言质朴犀利,比喻生动形象,在佛教诗歌中独具批判现实主义特色。