译文
人身具五根如花,若能清净则如兰花散发馨香。香气弥漫本性家园,供养我们本有的佛性。有人不识此理,却执着于如十月桑叶般虚幻的世俗。外尘引发贪爱一念,聚合成五彩的欲望之囊。囊中升起三毒之柱,柱上架起千重烦恼之梁。这些梁柱既能变成地狱,也能转化为天堂。只因这一群心贼作祟,都是自作自受终将消亡。纵然暂时保全草芥般的生命,何时才能返回心灵故乡?经文字字说定慧,定慧才是我们真正的父母。为何不依循理智修行,却追逐外色流浪他乡?应当早日回归心灵大宅,以孝顺心见本具佛性。
注释
诗偈:佛教诗歌体裁,以诗说禅理。
五般花:指眼、耳、鼻、舌、身五根。
花兰:比喻五根清净如兰花香洁。
氤氲:香气弥漫状。
十月桑:指世俗虚幻之物,桑叶十月凋零。
五色囊:比喻被五尘染着的肉身。
三柱:指贪、嗔、痴三毒。
千梁:比喻烦恼执着层层叠加。
定慧:禅定与智慧,佛教修行的根本。
赏析
本诗以生动的比喻阐述禅宗心性思想。前四句以'花兰变香'喻五根清净,'供养爷娘'暗指回归本性。中间'五色囊''三柱千梁'等意象,形象揭示烦恼的构造过程,指出地狱天堂皆由心造。'一群贼'喻心中妄念,'自作自消亡'点明因果自受。后段以'定慧是爷娘'的惊人比喻,强调智慧为修行根本,呼唤迷途者'归大宅'见本性。全诗将深奥的佛理化为生活意象,语言质朴而意境深远,体现了唐代禅诗'直指人心'的特色。