译文
我家久居深山,早已远离城市喧嚣。 有三间草屋,其中一间长一丈二尺。 一间安放着五蕴烦恼,一间堆积着六根六尘。 我在内房居住,整日悠闲无事。 昨日因是黑月二十五,初夜时分饮酒沉醉。 各种烦恼相互混杂,生出种种戏谑言语。 我不耐烦扰,放火烧毁房屋积聚。 五蕴化作灰烬,六根六尘所剩无几。 所有物欲荡然无存,只余空旷清净之地。 自身赤裸无遮,体上无衣被束缚。 再不用担忧盗贼,逍遥自在安乐而眠。 同样被火烧却,因心境不同而结果各异。
注释
诗偈:佛教诗歌体裁,以诗说禅理。
葛五、尘六四:佛教术语,葛五指五蕴(色受想行识),尘六四指六根(眼耳鼻舌身意)与六尘(色声香味触法)。
黑月二十五:佛教历法,指农历下半月二十五日。
调言气:戏谑调笑的言语气息。
屋积:房屋和积聚的财物。
赏析
本诗以寓言形式阐述禅宗修行境界。通过'烧屋'的象征手法,表现破除我执、断除烦恼的修行过程。诗中'葛五''尘六四'用佛教术语暗喻五蕴六尘,'放火烧屋'象征彻底破除执着。最后'自身赤裸裸'揭示清净自性的本来面目,'逍遥安乐睡'展现解脱后的自在境界。诗歌语言质朴自然,禅意深远,将深奥的佛理融入日常生活场景,体现了禅宗'平常心是道'的思想精髓。