早闻牛渚咏,今见鹡鸰心。羽翼嗟零落,悲鸣别故林。苍梧白云远,烟水洞庭深。万里独飞去,南风迟尔音。
五言律诗 关切 友情酬赠 含蓄 岭南 抒情 文人 旅途 江南 江湖 深沉 游子 盛唐气象 荆楚 赠别 送别离愁 黄昏

译文

早就听闻你如袁宏般才华出众,今日更见你怀有鹡鸰般的手足情深。 可叹你们兄弟如鸟失羽翼零落分离,带着悲鸣离别故土山林。 前方的苍梧白云遥远缥缈,烟波浩渺的洞庭湖水深难测。 你将要独自飞越万里征程,我期待着南风早日带来你的佳音。

注释

袁十:孟浩然友人,排行第十,名不详。
牛渚咏:指袁宏牛渚咏史典故。袁宏少时家贫,运租为业,镇西将军谢尚镇守牛渚,秋夜泛舟赏月,闻袁宏在运租船上吟咏自作《咏史诗》,大加赞赏,邀其谈论至天明。袁宏由此声名大噪。
鹡鸰心:比喻兄弟急难相助之情。《诗经·小雅·常棣》:'脊令在原,兄弟急难',鹡鸰(脊令)是一种水鸟,当一只离群时,其余都会鸣叫寻找,后以'鹡鸰'比喻兄弟。
苍梧:古地名,今湖南永州一带,传说舜帝南巡崩于苍梧之野。
洞庭:洞庭湖,位于湖南北部,是袁十南行必经之地。
南风迟尔音:期待南风早日带来你的音讯。迟,等待、期盼。

赏析

这首诗以深沉的笔触抒写送别友人寻弟的复杂情感。首联用'牛渚咏'赞友人才华,'鹡鸰心'点明寻弟主题,典故运用贴切自然。颔联'羽翼零落'、'悲鸣别林'的比喻,既写兄弟离散之痛,又暗含友人远行的孤寂。颈联'苍梧白云远,烟水洞庭深',以苍茫辽阔的南国景象烘托行程艰险,意境深远。尾联'万里独飞去'显其勇气,'南风迟尔音'寄其期盼,收束全诗而余韵悠长。全诗语言凝练,情感真挚,将对友人的关切、对兄弟情义的赞美、对远行的担忧巧妙融合,展现了孟浩然诗歌含蓄深沉、情景交融的艺术特色。