译文
北风卷起沙海般的雪雾,渐渐化作柳园里的春絮。 雪花婉转追随香车宝马,轻盈陪伴如玉的友人。 歌声让人疑是郢中歌客,姿态可比洛水女神宓妃。 今日我们相伴南归楚地,双飞如同前往秦关那般欢畅。
注释
张二:孟浩然友人,生平不详。
穰县:今河南邓州,唐代属山南东道。
沙海:指北方沙漠般的雪原景象。
柳园春:以春日柳絮喻飞舞的雪花。
香骑:指张二的车马,雅称。
玉人:喻指张二,形容其风度翩翩。
郢中客:郢都为楚国都城,指楚国歌唱家。
洛川神:洛水女神宓妃,曹植《洛神赋》典故。
南归楚:从穰县南返楚地(襄阳属楚)。
双飞:指与友人同行。
赏析
本诗以遇雪为切入点,展现孟浩然独特的雪景审美。首联'风吹沙海雪,渐作柳园春'运用对比手法,将北方雪景的壮阔与江南春色的柔美巧妙融合,体现诗人化刚为柔的艺术功力。颔联'宛转随香骑,轻盈伴玉人'赋予雪花灵性,拟人化描写增强诗意。颈联连用'郢中客''洛川神'两个典故,既赞美友人风采,又暗合楚地文化背景。尾联'双飞似入秦'以轻快笔调收束,将雪中归途化作诗意旅程。全诗语言清丽,意境空灵,在寻常旅途见闻中发掘出不寻常的诗意。