译文
从吴地的水波中启程离去,在云霞边际登上楚地的山岭。 自从与山寺分别以来,云雾藤萝已三度变换光影。 诗中夸赞碧云般优美的诗句,佛法印证如青莲般清净的本心。 应当嘲笑那些如浮萍漂泊的人,他们怎能懂得松隐深处的禅意。
注释
清远上人:唐代高僧,法号清远,生平不详。
楚山:指湖北、湖南一带的山岭,古属楚地。
吴境:指江苏、浙江一带,古属吴地。
楚岑:楚地的小山,岑指小而高的山。
云萝三改阴:云萝指云雾和藤萝,三改阴表示时间过了很久(三年)。
碧云句:指文采斐然的诗句,化用江淹'日暮碧云合'意境。
青莲心:佛教用语,青莲花象征清净无染的佛心。
泛萍者:像浮萍一样随波逐流的人,指世俗之人。
松隐深:松树深处隐居,喻指高深的修行境界。
赏析
这首诗以送别僧人为题,展现了孟郊深厚的佛学修养和诗歌造诣。前两联通过'波中''霞际'的意象转换,勾勒出清远上人云游的飘逸形象;'云萝三改阴'巧妙暗示时光流逝。后两联运用佛家意象,'青莲心'喻佛法真谛,'松隐深'象征修行境界,与'泛萍者'形成鲜明对比。全诗语言凝练,意境空灵,将送别之情升华为对修行境界的礼赞,体现了唐代诗僧交往中的禅意美学。