译文
年老多病使我产生种种忧虑,早晚心境都难以平静。秋虫为衰败的时运哭泣,繁杂的鸣叫声渐渐消逝难寻。秋草枯瘦如发丝,仅存的芬芳点缀着稀疏的金色。晚开的花朵能鲜艳几时?飞逝的光阴转眼又成阴霾。学识浅薄只能空自羞愧,不知该如何担当重任。显露才华一旦遭人谗毁,深藏的智慧早已洞明世事。要防范深藏的危机而非外露的才华,这是古人留下的箴言。
注释
老病:年老多病,指诗人晚年境况。
异虑:各种不同的忧虑。
商虫:秋虫,古人以五音配四季,商声属秋,故称秋虫为商虫。
贞芳:坚贞的芳香,指秋日残存的花卉。
晚鲜:晚开的花朵,比喻晚年短暂的荣华。
驰景:飞驰的光阴。
弱习:薄弱的学识修养。
露才:显露才华。
潜智:深藏的智慧。
箴:规劝,告诫。
赏析
本诗是孟郊《秋怀》组诗中的第七首,集中体现了诗人晚年的心境与人生感悟。全诗以秋景起兴,通过'商虫哭衰运''秋草瘦如发'等意象,营造出萧瑟凄凉的氛围,暗合诗人老病交加的境遇。诗中'露才一见谗,潜智早已深'一句,深刻揭示了仕途险恶与人生智慧,体现了诗人对世态炎凉的深刻认识。艺术上,诗歌语言凝练冷峻,善用比兴手法,将自然之秋与人生之秋巧妙结合,形成深沉的哲理意境,展现了中唐苦吟诗人独特的艺术风格。