译文
贤德之人往往自我隐没, 他们坚守的道义与世俗常理相违。 微小的功绩不敢自夸, 只有达到高远的境界才能和谐统一。 以万物的饱足为自身的饱足, 以万众的心怀为自身的心怀。 一旦言行稍有失当, 众人的怨恨便会群起而攻之。 正因为如此,元鲁山这样的人, 在饥寒交迫中衰弱,难与世俗同流合污。
注释
吊:悼念、哀悼。
元鲁山:指元德秀,字鲁山,唐代著名隐士,以清廉高洁著称。
自霾:自我掩藏,指贤人往往隐居不仕。
道理与俗乖:秉持的道义与世俗观念相背离。
细功:微小的功绩。
远韵:高远的志趣和境界。
谐:和谐、达成。
饱为饱:以万物饱足为自身的饱足。
怀为怀:以万众心怀为自身的心怀。
失所:失去应有的位置。
众憾:众人的怨恨和不满。
相排:相互排斥、排挤。
饥衰:饥饿衰弱。
难与偕:难以与之同行。
赏析
这首诗是孟郊为悼念好友元德秀而作,深刻揭示了贤士在世俗社会中的艰难处境。诗人运用对比手法,将贤人的'自霾'与俗世的'相排'形成鲜明对照,突显了高洁之士与庸俗社会的矛盾冲突。'万物饱为饱,万人怀为怀'一句,以排比句式生动表现了贤人博大的胸怀和崇高的精神境界。语言质朴而意蕴深远,在简练的文字中蕴含着对世态炎凉的深刻批判和对友人高尚品格的由衷赞美,体现了孟郊诗歌沉郁顿挫、寄慨遥深的艺术特色。