译文
品格高尚的显贵才俊,文采斐然的文学雄才。 聆听您如玉的清音时,凡俗的韵律自然不同。 春云般生机浮现纸上,秋涛般豪情涌起胸中。 时常吟咏五君咏佳作,再现建安七子之风骨。 何其幸运得遇松桂般高洁的您,赏识我勤学苦练的功夫。 愿借得黄鹤的双翅,一飞冲天直上云霄。
注释
包祭酒:指包佶,唐代诗人,曾任国子祭酒。
岳岳:高耸貌,形容人品高尚。
冠盖:仕宦的冠服和车盖,代指显贵。
英英:俊美杰出貌。
琼音:美玉般的声音,喻诗文佳作。
尘韵:凡俗的韵律。
五君咏:南朝颜延之组诗,咏竹林七贤中五人。
七子风:建安七子的文学风格。
松桂侣:松树桂树般的伴侣,喻高洁之士。
黄鹤翅:仙鹤的翅膀,喻高远的志向。
赏析
本诗是孟郊呈给国子祭酒包佶的干谒诗,展现了典型的唐代士人求荐风格。前四句以'岳岳''英英'赞对方品貌,'琼音''尘韵'形成雅俗对比,突出包佶的文学造诣。中间四句用'春云''秋涛'比喻创作灵感,借'五君咏''七子风'彰显文学传承,既赞美对方又自显才学。后四句转入求荐主题,'松桂侣'喻高洁之交,'黄鹤翅'表凌云之志,含蓄而雅致。全诗用典贴切,对仗工整,情感真挚而不失气节,体现了孟郊'郊寒岛瘦'中的清峻风格。