吾观天地图,世界亦可小。落落大海中,飘浮数洲岛。贤愚与蚁虱,一种同草草。地脉日夜流,天衣有时扫。东山谒居士,了我生死道。目见难噬脐,心通可亲脑。轩皇竟磨灭,周孔亦衰老。永谢当时人,吾将宝非宝。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 古迹 含蓄 山川 抒情 文人 旷达 沉郁 游仙隐逸 说理 隐士

译文

我观看天地图谱,发现世界原来如此渺小。在辽阔的大海中,漂浮着几个零落的洲岛。 贤者愚者如同蚂蚁虱子,都一样匆匆忙忙微不足道。大地脉络日夜流动,天象衣裳也有清扫之时。 前往东山拜访隐士,参透生死大道的真谛。眼睛所见难以追悔,心灵相通才能亲近本质。 轩辕黄帝终究消逝,周公孔子也会衰老。永远告别世俗之人,我将珍视那些不被珍视的真理。

注释

天地图:指地图或宇宙图景。
落落:辽阔广大的样子。
一种:一样,同样。
草草:匆忙潦草,微不足道。
地脉:大地的脉络,指山川河流。
天衣:天神的衣服,喻指天象。
东山:指隐士居所,用谢安东山再起典故。
噬脐:自咬肚脐,比喻后悔莫及。
轩皇:轩辕黄帝,传说中的上古帝王。
周孔:周公和孔子,儒家圣贤。
宝非宝:以不被世俗珍视的东西为宝。

赏析

本诗是孟郊典型的哲理诗作,展现其深沉的宇宙观和人生思考。开篇以宏观视角审视世界,用'天地图'意象将浩瀚宇宙浓缩于方尺之间,体现道家'齐物'思想。'贤愚与蚁虱'的对比凸显众生平等的哲学观,带有佛家色空观念的影子。诗中'地脉''天衣'等意象新颖奇特,展现孟郊炼字造境的功力。后段通过'东山谒居士'的求道行为,表达对生死大道的探索,最后'宝非宝'的宣言体现了诗人超脱世俗价值观的精神境界。全诗语言瘦硬奇崛,意境深邃旷达,将个人生命体验提升到宇宙哲学的高度。