披袍窣地红宫锦,莺语时转轻音。碧罗冠子稳犀簪,凤凰双飐步摇金。肌骨细匀红玉软,脸波微送春心。娇羞不肯入鸳衾,兰膏光里两情深。
中原 写景 后妃 含蓄 夜色 婉约 宫廷 宫廷生活 抒情 柔美 爱情闺怨 花间派 闺秀

译文

身着拖地的红色宫锦长袍,说话声如黄莺般婉转动听。碧罗头冠稳稳插着犀角发簪,凤凰金步摇随步轻摇生辉。 肌肤细腻匀称如红玉般温软,眼波流转暗送春心。娇羞不肯进入鸳鸯被中,在兰膏灯光下两人情意深浓。

注释

披袍:指女子所穿的华丽外袍。
窣地:拖地,形容袍子很长。
宫锦:宫廷特制的锦缎。
莺语:形容女子声音如黄莺般婉转动听。
碧罗冠子:用碧色罗纱制成的头冠。
犀簪:用犀角制成的发簪。
凤凰双飐:凤凰形状的首饰随风摇动。
步摇金:金质步摇,古代女子头饰,行走时随步摇动。
肌骨细匀:肌肤细腻匀称。
红玉软:形容肌肤如红玉般温润柔软。
脸波:眼波,眼神。
鸳衾:绣有鸳鸯的被子。
兰膏:古代用泽兰炼制的油脂,用于照明,有香气。

赏析

这首词以工笔细描的手法,刻画了一位宫廷美人的娇媚姿态。上片从服饰、声音、头饰等外在特征入手,通过'红宫锦''碧罗冠''凤凰步摇'等华丽意象,营造出富贵华丽的氛围。下片转入对女子体态神情的描写,'肌骨细匀''脸波微送'等句将女子的柔美与娇羞刻画得淋漓尽致。结尾'娇羞不肯入鸳衾'一句,既表现了女子的矜持,又暗含情意,'兰膏光里'的温馨场景更添几分浪漫色彩。全词辞藻华丽而不艳俗,描写细腻而含蓄,展现了五代词风的典型特色。