蝤蛴领上诃梨子,绣带双垂。椒户闲时,竞学摴蒲赌荔支。丛头鞋子红编细,裙窣金丝。无事嚬眉,春思翻教阿母疑。
中原 写景 含蓄 婉约 宫廷生活 抒情 春景 柔美 爱情闺怨 花间词派 贵族 闺秀 闺阁

译文

白皙的脖颈上戴着诃梨子饰物,绣花的衣带双双垂落。在椒泥涂壁的闺房中闲暇时,竞相学习摴蒲游戏以荔枝为赌注。 穿着花簇鞋头的精致红鞋,金丝绣花的裙裾窸窣作响。无事时却频频皱眉,怀春的心事反而让母亲起了疑心。

注释

蝤蛴:天牛的幼虫,色白身长,古代常用来比喻女子洁白丰润的脖颈。
诃梨子:唐代贵妇衣领上的饰物,又称诃梨子。
椒户:用花椒和泥涂壁的房屋,指代贵族女子的闺房。
摴蒲:古代的一种博戏,类似掷骰子。
荔支:即荔枝,此处指用荔枝作赌注。
丛头鞋子:鞋头如花丛般簇拥的鞋子。
红编细:用红色丝线编织的细带。
裙窣金丝:裙摆拖地时金丝窸窣作响。
嚬眉:皱眉,形容愁闷的样子。
春思:怀春的情思。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了贵族少女的闺中生活。上阕通过'蝤蛴领''诃梨子''绣带'等华美服饰的描写,展现少女的富贵身份;'竞学摴蒲赌荔支'则生动刻画了她们天真活泼的游戏场景。下阕笔锋一转,'无事嚬眉'四字巧妙揭示怀春心事,与前面的欢乐形成对比。结尾'春思翻教阿母疑'含蓄隽永,将少女微妙的心理活动刻画得入木三分。全词辞藻华丽而不失自然,在富丽堂皇的物象描写中暗藏情感波澜,体现了花间词派精工细琢的艺术特色。