银字笙寒调正长,水文簟冷画屏凉。玉腕重因金扼臂,淡梳妆。几度试香纤手暖,一回尝酒绛唇光。佯弄红丝绳拂子,打檀郎。
中原 写景 婉约 抒情 文人 晨光 柔美 爱情闺怨 花间派 闺房 闺秀

译文

银字笙声清寒曲调悠长,水纹竹席清凉画屏生寒。玉腕上重重戴着金臂钏,脸上化着淡雅的妆容。 几次试香时纤手感到温暖,一回尝酒後红唇泛着光泽。假装摆弄红丝线的拂尘,轻轻拍打心爱的情郎。

注释

银字笙:笙管上镶有银字标记的笙,音色清越。
水文簟:织有水波纹的凉席。
金扼臂:金制臂钏,古代女子装饰品。
试香:试闻香料或熏香。
绛唇:红唇。
红丝绳拂子:用红丝线制作的拂尘。
檀郎:女子对心上人或丈夫的爱称,典出美男子潘安(小字檀奴)。

赏析

这首词以细腻笔触描绘闺中女子的生活情态,通过'银字笙''水文簟''画屏'等意象营造出清幽雅致的氛围。下阕'试香''尝酒'的细节描写生动传神,'佯弄红丝绳拂子,打檀郎'更是将少女娇嗔可爱的情态刻画得惟妙惟肖。全词语言精美,意象清新,在婉约中见真趣,展现了五代词向北宋词过渡的艺术特色。