译文
盗贼遍地横行,君主却厌恶听到这些消息, 最终导致流箭射入了君王的宫室。 为何要责怪进言的人不早些提醒, 若是他们早说了实话,恐怕早就性命不保。
注释
盗贼纵横:指秦末社会动荡,盗贼四起。
主恶闻:君主(秦二世)厌恶听到坏消息。
流矢:飞箭,流箭。
犯君轩:侵犯君主的宫室。轩,古代一种有帷幕的车,也指宫室。
怪言:责怪进言的人。
不存:不能存在,指被杀。
赏析
这首诗以秦朝历史为背景,深刻揭示了统治者拒谏饰非的严重后果。前两句描绘了秦末社会动荡而君主闭塞言路的矛盾局面,'盗贼纵横'与'主恶闻'形成强烈对比。后两句通过反问句式,辛辣地讽刺了专制统治下言路堵塞的荒谬——进言者因怕被杀而不敢直言,等到祸乱发生,统治者反而责怪臣下不早谏。全诗语言犀利,议论精辟,具有深刻的历史警示意义。