译文
直言敢谏能使国家昌盛,一味附和只会导致灭亡, 这也是因为有了匡扶正义的贤良之臣。 自从失去像周舍那样忠诚正直的谏臣之后, 我的过错又有谁来指出和批评呢?
注释
谔谔:直言争辩的样子,形容正直敢言。
唯唯:恭敬顺从的应答声,指一味附和。
匡正:纠正,扶正。
贤良:有德行才能的人。
忠谠:忠诚正直之言。
周舍:春秋时晋国大夫,以直言敢谏著称。
短长:批评指正,评论是非。
赏析
这首诗通过对比'谔谔'与'唯唯'的不同后果,强调了直言进谏对国家兴衰的重要性。前两句以精炼的语言点明主题,后两句借周舍的典故深化立意。全诗语言简练,对比鲜明,用典贴切,体现了作者对历史兴衰的深刻认识和对忠言逆耳的珍视。诗中'谔谔'与'唯唯'的对比,生动形象地揭示了治国理政的关键所在。