译文
层层楼阁与陡峭山壁相叠, 因祥瑞之兆而千古留名。 多次连接扬子江边的道路, 独自倚靠着润州古城。 云雾近处含着江色, 高飞的雕鸟背对磬声。 僧人居于上方已久, 端坐着看世人忙碌奔波。
注释
层阁叠危壁:甘露寺依山而建,层层楼阁与陡峭山壁相叠。
瑞因千古名:瑞指祥瑞,因指缘由。意为因祥瑞之兆而千古留名。
扬子路:指长江沿岸道路,扬子为长江古称。
润州城:今江苏镇江古称,甘露寺所在地。
云近衔江色:云雾缭绕仿佛含着江水的颜色。
雕高背磬声:雕指猛禽,高飞时背对着寺院的磬声。
上方:佛教指住持居所,亦指地势最高处。
营营:形容世人奔波忙碌的样子。
赏析
本诗以精炼笔触描绘甘露寺的险峻地势和幽静环境。首联'层阁叠危壁'用'叠'字生动表现建筑与山势的融合,'瑞因千古名'点出寺庙的历史底蕴。中间两联对仗工整,'云近衔江色'的'衔'字化静为动,'雕高背磬声'以动衬静,形成视听通感。尾联通过僧人的'端坐'与世人的'营营'对比,表达超脱尘世的人生哲理,体现唐代山水诗的禅意境界。