柳色尚沈沈,风吹秋更深。山河空远道,乡国自鸣砧。巷有千家月,人无万里心。长城哭崩后,寂绝至如今。
中原 五言律诗 人生感慨 写景 凄美 夜色 抒情 文人 晚唐唯美 月夜 民生疾苦 沉郁 秋景

译文

柳树的颜色依然浓密深暗,秋风吹来更觉秋意深沉。 山河遥远道路漫长空自延展,故乡传来阵阵捣衣的声音。 巷子里洒落千家的月光,人们却已失去远行万里的雄心。 自长城被哭倒之后,寂寞冷清一直延续到如今。

注释

沈沈:形容柳色深暗浓密的样子。
鸣砧:捣衣声,砧是捣衣石,古代妇女常在秋夜捣衣准备冬装。
万里心:指远行万里的雄心壮志。
长城哭崩:用孟姜女哭倒长城的典故,暗示战乱和徭役之苦。

赏析

这首诗以深秋景象为背景,通过柳色、秋风、明月等意象,营造出萧瑟凄凉的氛围。首联'柳色尚沈沈,风吹秋更深'点明时令,柳树虽仍浓密但秋意已深。颔联'山河空远道,乡国自鸣砧'运用对比手法,远方的山河与故乡的捣衣声形成空间上的张力。颈联'巷有千家月,人无万里心'巧妙对仗,月光普照却无人有远行之志,反映战乱后人们的颓唐心态。尾联化用孟姜女典故,含蓄表达对战争徭役的批判。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚唐诗歌沉郁苍凉的风格特色。