译文
一阵狂风卷来一阵黄沙,有人行走的地方却见不到一户人家。 黄河蜿蜒曲折处早已结冰封冻,长城边塞的春天里始终看不到鲜花。
注释
塞上曲:乐府旧题,多写边塞风光和戍边生活。
紫塞:指长城。崔豹《古今注》载:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称紫塞”。
三春:指春季的三个月,即孟春、仲春、季春,泛指整个春天。
九曲:形容黄河河道曲折蜿蜒。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出边塞荒凉苦寒的景象。前两句通过'风砂'与'没人家'的对比,展现边塞环境的恶劣和人烟稀少;后两句选取'黄河冰合'与'三春无花'两个典型意象,强化了边塞春迟冬早的气候特点。全诗语言质朴,意境苍凉,运用白描手法将视觉(风砂、冰合)与时空感受(三春不见花)相结合,生动再现了戍边将士的艰苦生活环境,体现了晚唐边塞诗沉郁悲凉的风格特色。