译文
在谢灵运留下名句的地方,池水环绕着交通要道。 古往今来诗人已不在,只有春草年复一年自然生长。 草色在水波映衬下格外翠绿,雨后的清香更是与众不同。 今日看到这茂盛的春草,只能让行路之人空自伤悲。
注释
谢公:指谢灵运,南朝宋诗人。
遗咏:指谢灵运《登池上楼》诗中'池塘生春草'名句。
通津:交通要道。
波际:水波之间。
青青意:春草茂盛的景象。
赏析
本诗以谢灵运'池塘生春草'名句为切入点,通过今昔对比抒发物是人非的感慨。前两联点明地点和主题,'古往人何在'与'年来草自春'形成强烈对比,突出自然永恒而人生易逝的哲理。后两联细致描写春草之色香,'色宜波际绿'写视觉之美,'香异雨中新'写嗅觉之新,最后以'空悲行路人'作结,将个人情感融入历史长河,意境深远,含蓄隽永。